-
1 emergency operating procedure implementation assistance
Engineering: EOPIAУниверсальный русско-английский словарь > emergency operating procedure implementation assistance
-
2 помощь по внедрению
Универсальный русско-английский словарь > помощь по внедрению
-
3 реализация внедрения аварийных процедур
Универсальный русско-английский словарь > реализация внедрения аварийных процедур
-
4 техническое поддержка по внедрению нового ПО
Software: software implementation assistanceУниверсальный русско-английский словарь > техническое поддержка по внедрению нового ПО
-
5 техническое сопровождение нового ПО
Software: software implementation assistanceУниверсальный русско-английский словарь > техническое сопровождение нового ПО
-
6 договор
1) (между государствами) treaty, pact, convention; accord амер.аннулировать договор — to abrogate / to cancel / to rescind / to repudiate a treaty
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям — to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выполнять договор — to implement / to observe / to abide by a treaty
завершить / закончить работу по составлению договора — to complete / to consummate a treaty
заключить договор — to conclude / to effect / to make / to enter into / to sign a treaty
заключить договор на ограниченный период времени — to conclude a treaty for a limited period of time
зарегистрировать / регистрировать договор — to register a treaty
зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций — to register the treaty with the Secretariat of the United Nations
навязать кабальный / неравноправный договор — to impose an enslaving / inequal treaty (on, upon)
нарушить договор — to transgress / to violate a treaty; to break / to infringe a contract
представить договор для одобрения / утверждения — to submit a treaty for approval
придавать обязывающую силу договору, сделать договор обязывающим — to impart the binding force to a treaty, to make a treaty binding
признать договор недействительным — to declare a treaty invalid / null / void
присоединиться к договору (уже вступившему в силу) — to accede to / to join / to adhere to a treaty, to become a party to a treaty
пролонгировать договор, продлить действие договора — to prolong a treaty
ратифицировать договор — to confirm / to ratify a treaty
договор не может быть ратифицирован лишь в какой-л. части — the treaty cannot be ratified in part
договоры несовместимы друг с другом — the treaties are inconsistent with each other; договор остаётся в действии / в силе the treaty continues in operation
договор предусматривает, что... — the treaty stipulates that..
договор, срок которого истёк — the treaty which has expired
бессрочный договор — treaty for an indefinite term, permanent / undated treaty
военный договор — military agreement / treaty
гарантийный договор — contract of indemnity, guarantee treaty, treaty of guarantee
дружественный договор между отдельными лицами / партиями / правительствами — concordat
локальный / локализованный договор — localized treaty
мирный договор — peace treaty, treaty of peace
многосторонний договор о контроле над вооружением и разоружении — multilateral treaty on arms control and disarmament
многосторонний сбалансированный и полностью контролируемый договор — multilateral balanced and fully verified treaty
неравноправный договор — inequitable / unequal treaty
открытый договор, договор, открытый для подписания — open treaty
равноправный договор — equitable / nondiscriminatory treaty
ранее существовавший договор — former / pre-existing treaty
секретный / тайный договор — secret covenant / treaty
союзный договор — treaty of alliance / union
торговый договор — trade / commercial treaty
трёхсторонний договор — triangular / trilateral / tripartite treaty
устный договор — parol / oral treaty
аннулирование договора — abrogation / cancellation of a treaty
в соответствии с буквой и духом договора — in accordance / on compliance with the letter and spirit of the treaty
вступление договора в силу — entry into force of a treaty, coming of a treaty into force
выполнение договора — execution / fulfilment / implementation of a treaty
добросовестное выполнение договора — fulfilment / implementation of a treaty in good faith
обеспечить полное выполнение всех положений и пониманий договора — to achieve the full implementation of all the provisions and understandings of the treaty
проверять выполнение договора — to check up on one's compliance with the treaty, to review the operation of the treaty
проверка выполнения договора — verification / review of a treaty
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
выход из договора — pull-out / withdrawal from a treaty
выход из договора / отказ от договора с уведомлением — withdrawal from a treaty with notice
действие договора — effect / operation of a treaty
прекратить действие договора — to terminate (the operation of) a treaty, to bring a treaty to an end
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
прекращение действия договора (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговорённого условия) — expiration of a treaty
продлить срок действия договора — to prolong the time of operation of a treaty, to extend a treaty
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
денонсация / денонсирование договора — denunciation of a treaty
договоры государств-участников, заключённые до создания сообщества с третьими странами — pre-community treaties of member-states with third countries
договоры, заключённые до получения независимости — pre-independence treaties
договор, заключённый страной пребывания — treaty concluded by the country of residence
договор, запрещающий все испытания ядерного оружия — treaty banning all nuclear weapon tests
договор, который не предусматривает денонсации или отказа — the treaty which does not provide for denunciation or withdrawal
договор, не имеющий законной силы — invalid treaty
договор, не направленный против третьей стороны — nondiscriminatory treaty
договор, не требующий особых законодательных мероприятий — self-executing treaty
договор безопасности — security treaty / pact
"Д. о взаимном неприменении силы и поддержании отношений мира между государствами" — "Treaty on Mutual Non-Use of Force and Maintenance of Peaceful Relations among States"
договор о взаимопомощи — treaty of mutual assistance, mutual assistance pact
договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия — comprehensive test ban treaty (CTB treaty)
договор о выдаче преступника — extradition treaty, treaty of extradition
договор о гарантиях — guarantee treaty, treaty of guarantee
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве — treaty of friendship, neigh-bourliness and cooperation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи — treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
"Д. о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" — "Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water"
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия — treaty banning underground nuclear-weapon tests
договор о зоне, свободной от ядерного оружия — nuclear-weapon-free-zone treaty
договор о мире, дружбе и сотрудничестве — treaty of peace, friendship and cooperation
договор о нейтралитете — treaty of neutrality, neutrality treaty
договор о ненападении — nonaggression pact / treaty
договор о торговле и судоходстве / мореплавании — treaty of / on commerce and navigation
Договор об обычных вооружённых силах в Европе — Agreement on Conventional Forces in Europe, CFE
Договор об ограничении стратегических вооружений / ОСВ — Strategic Arms Limitation Treaty, SALT
договор, открытый для присоединения третьих государств — treaty opened to accession of third states
договор по противоракетной обороне, ПРО — Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM treaty)
не выходить из договора по ПРО в течение согласованного времени — not to withdraw from the ABM treaty for a specified period of time
Договор по ракетам средней и меньшей дальности, РСМД — Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
договор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
договор, предусматривающий аналогичные / равные / одинаковые привилегии — treaty providing for reciprocal privileges
договор, принятый в рамках международной организации — treaty adopted within an international organization
договор с внесённой / внесёнными в него поправкой / поправками — treaty as amended
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках — treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
договор, устаревший в силу тех или иных событий — treaty outmoded by events
заключение договора — conclusion / formation of a treaty, treaty-making
исполнение договора — execution of a treaty / contract
нарушение договора — breach / infringement / violation of a treaty
грубое нарушение договора — gross / flagrant violation of a treaty
несоблюдение договора — noncompliance with / nonobservance of a treaty
быть несовместимым с объектом / целями договора — to be incompatible with the object and purpose of a treaty
обязательная сила / обязательность договоров — binding / obligatory force / obligation of treaties
отказ от договора — repudiation / renunciation of a treaty
полный свод договоров, заключённых страной пребывания — complete set of treaties concluded by the country of residence
поправка к договору — amendment to a treaty, amending clause
порядок / система размещения материала в договоре — arrangement of a treaty
продление / пролонгация договора — clause of a treaty
спорные пункты договора — controversial provisions of a treaty, contentious clauses in a treaty
стороны, подписавшие договор — parties to a treaty
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
разработать текст договора — to draft / to frame the text of a treaty
расположение / структура текста договора — arrangement of the text of a treaty
условия договора — stipulations / terms of a treaty
контролировать выполнение условий договора — to supervise the observance of the treaty provisions / terms
со всеми вытекающими из договора правилами и обязанностями — with all the rights and duties arising from the treaty
2) (соглашение, контракт) agreement, contract, concord -
7 обеспечение
1) General subject: (loan) collateral (займа), cover (займа), guarantee, maintenance, pledge (займа), providing (какой-л. деятельности), provision, safety net (против потерь), securance, securement, securing, security, security interest, supply, supporting, suretyship (займа), up-keep, upkeep, assurance, collateral, procurement, supplying, resourcing, affordance2) Computers: accreditation3) Naval: warranty4) Military: covering, guaranteeing, provisioning, service, support6) Chemistry: insuring7) Construction: insurance8) Mathematics: conforming9) Law: bond, caution, certainty, collateral (дополнительное), deposit, depositation, keeping, ensuring, security (займа)10) Economy: cover commons, cover funds11) Architecture: protection12) Information technology: insure13) Astronautics: presenting, supplies14) Banking: backing, cover, surety, collateral pool (т.е. пул активов в обеспечении)15) Taxes: maintenance( of a household) (семьи, домохозяйства), (индивидуальное) support (personal)16) Business: coverage, implementation17) SAP. charity welfare18) Investment: bid bond19) EBRD: caution money, charge, pledge20) Programming: establish (понимания)21) Automation: provision (напр. математическое), (техническое) support22) Cables: providing ( with)23) leg.N.P. collateral security (as this expression is used in bank phraseology), security (предоставляемое должником - given by a debtor)24) Makarov: control (осуществление контроля, ответственность за реализацию), facility, implementation (инструментами и т.п.), security (деньги, мат. средства), software (программное; ЭВМ), supply (снабжение), support (какой-л. деятельности), support (помощь), warrant25) Security: assistance, backup26) Logistics: ADM, back up support, completion, procuring -
8 контракт
сущ.contract; contractual agreement; indentureаннулировать (расторгать) контракт — to abrogate (annul, cancel, rescind, terminate) an agreement; dissolve (repudiate) a contract; ( лишать юридической силы) to invalidate (nullify, vitiate, void) a contract
выполнять (осуществлять) контракт — to execute (implement, perform) a contract
заключать контракт — to conclude (enter into, make) a contract
нарушать контракт (обязательства по контракту) — to break (infringe) a contract (one's obligations under the contract); default (on) one's contractual obligations
определять права и обязательства по контракту — to determine the rights and obligations under the contract
освобождать от выполнения обязательств по контракту — ( контрактных обязательств) to exonerate (free, release, relieve) from obligations under the contract (from contractual obligations)
подписывать контракт — to sign a contract; ( брачный контракт) to sign a nuptial agreement (contract)
принимать на себя обязательства по контракту — to assume contractual obligations (obligations under the contract)
проверять выполнение контракта — to check the execution (implementation, performance) of a contract
выполнение (осуществление) контракта — execution (implementation, performance) of a contract
обязательства по контракту — commitments (obligations) under the contract; contractual obligations; ( ответственность тж) liabilities (responsibilities) under the contract
контракт на оказание технического содействия в эксплуатации объекта — contract for rendering technical assistance in project operation
контракт на строительство объекта на условиях "под ключ" — turn-key contract
- контракт на взаимные поставкиконтракт, не имеющий юридической силы — void contract
- контракт на оказание услуг
- контракт на поставку вооружений
- контракт на разработку
- брачный контракт
- внешнеторговый контракт
- внешнеэкономический контракт
- выполненный контракт
- главный контракт
- основной контракт
- государственный контракт
- долгосрочный контракт
- краткосрочный контракт
- международный контракт
- недействительный контракт
- оспоримый контракт
- открытый контракт
- срочный контракт
- торговый контракт
- фьючерсный контракт -
9 задачи координационной комиссии
задачи координационной комиссии
Координационная комиссия играет три основные роли, как указано ниже:
) Контроль
• отслеживает ход подготовки Игр;
• рекомендует, проверяет и посредством делегации от Исполкома МОК утверждает уровни обслуживания для клиентов Олимпийского движения; • осуществляет мониторинг заявочных обязательств; • следит за распределением и исполнением ролей и обязанностей различных организаторов.
) Содействие
• предоставляет опыт и знания прошедших Игр;
• взаимодействует с клиентами Олимпийского движения, чтобы обеспечить понимание правил и следование им;
• помогает в разрешении проблем между сторонами (как посредник/арбитр).
) Представительство
• выступает в качестве представителя МОК;
• осуществляет связи с общественностью и играет роль организатора мероприятий для СМИ;
• представляет МОК при взаимодействии с правительством для выявления приоритетов и помощи в разрешении проблем.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
coordination commission roles
Coordination Commission has three main roles, as outlined below:
) Supervision
• monitors the progress of the Games organization
• recommends, verifies and by delegation from the IOC EB approves service levels for the Olympic Movement clients
• monitors implementation of bid commitments
• oversees the delineation and fulfillment of the roles and responsibilities of various organizers
) Assistance
• provides experience and expertise from the past Games
• liaises with Olympic Movement clients to ensure they understand and follow regulations
• helps resolve issues between parties (as a facilitator/arbitrator)
) Representation
• acts as the representative of the IOC
• fulfils a public relations and media activities role
• represents the IOC to government to raise priorities and assist in issues resolution.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задачи координационной комиссии
См. также в других словарях:
Development Assistance Database — The Development Assistance Database (DAD) is a widely used Aid Information Management System (AIMS) developed by Synergy International Systems, Inc for Aid Management, Public Investment and National Budgeting. It has been established in more than … Wikipedia
Community Living Assistance Services and Supports Act — Full title Title VIII of The Patient Protection and Affordable Care Act. Acronym CLASS Act Enacted by the 111th United States Congress Effective … Wikipedia
Communications Assistance for Law Enforcement Act — The Communications Assistance for Law Enforcement Act (CALEA) is a United States wiretapping law passed in 1994, during the presidency of Bill Clinton (Pub. L. No. 103 414, 108 Stat. 4279, codified at 47 USC 1001 1010). In its own words, the… … Wikipedia
Nutrition Assistance for Puerto Rico — is a federal aid program of the US Department of Agriculture. Nutrition Assistance for Puerto Rico or NAP is a federal assistance nutritional program provided by the US Department of Agriculture (USDA) solely to the Commonwealth of Puerto Rico, a … Wikipedia
United Nations Assistance Mission for Rwanda — The United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) was a mission instituted by the United Nations to aid the implementation of the Arusha Accords, signed August 4, 1993, which were meant to end the Rwandan Civil War. The mission lasted… … Wikipedia
Bureau of Justice Assistance — The Bureau of Justice Assistance (BJA) is a component of the Office of Justice Programs, within the U.S. Department of Justice.BJA Mission:To provide leadership and services in grant administration and criminal justice policy development to… … Wikipedia
United Nations Transition Assistance Group — In accordance with United Nations Security Council Resolution 435 the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) was deployed in April 1989 in Namibia as a United Nations (UN) peacekeeping force to monitor the peace process, and ensure… … Wikipedia
Supplemental Nutrition Assistance Program — SNAP logo The United States Supplemental Nutrition Assistance Program (SNAP),[1] historically and commonly known as the Food Stamp Program, is a federal assistance program that provides assistance to low and no income people … Wikipedia
International Security Assistance Force — ISAF redirects here. For the sailing body, see International Sailing Federation. For other uses, see ISAF (disambiguation) International Security Assistance Force Logo of ISAF. Active … Wikipedia
Alcool Assistance — (anciennement La Croix d Or, puis Alcool Assistance La Croix d Or) est une association reconnue d utilité publique, indépendante de toute attache politique ou confessionnelle visant à aider et accompagner les personnes en difficultés avec l… … Wikipédia en Français
Fund for Assistance to Private Education — with the mandate of providing assistance to private education institutions in the Philippines.HistoryFAPE was established in the sixties from the confluence of two factors, namely: the recognition of the crucial role of private education in… … Wikipedia